好棒……
如果問我最喜歡這兩個人關係的那些地方,大概就是互為彼此的救贖這點吧,互相填補了彼此破損的靈魂。
畫時明明腦內很多想講的,結果真要講的時候講不出來什麼東西的我( TДT)第二張是大哥的特寫練習。
邊聽著RED的Pieces邊畫,覺得這首歌詞實在很合這兩個人,有興趣的話可以找來聽聽,這團體的歌都挺不錯,下收歌詞:
Pieces- Red 歌詞翻譯
I'm here again, a thousand miles away from you
我又一次在這裡,與你相隔千里之遙
A broken mess, just scattered pieces of who I am
只是一塊支離破碎的自我碎片
I tried so hard, thought I could do this on my own
如此努力,以為靠自己可以做到這一切
I've lost so much along the way
沿路上我卻已失去了那麼多的事物
Then I'll see your face, I know I'm finally yours
然後,我會看見你的面容,知曉最後我將屬於你
I find everything I thought I lost before
我找到了自己認為早已失去的所有
You call my name, I come to you in pieces
你呼喚我的名字,我化為無數的碎片來到你身邊
So you can make me whole
如此你便能將我拼湊完整
I've come undone
我曾經迷失
But you make sense of who I am
但你使我的自我有了意義
Like puzzle pieces in your hand,
就像你眼中的拼圖碎片
Then I'll see your face, I know I'm finally yours
然後,我會看見你的面容,知曉最後我將屬於你
I find everything I thought I lost before
我找到了自己認為早已失去的所有
You call my name, I come to you in pieces
你呼喚我的名字,我化為無數的碎片來到你身邊
So you can make me whole
如此你便能將我拼湊完整
I tried so hard, so hard
我如此、如此地努力
I tried so hard
我如此努力
Then I'll see your face, I know I'm finally yours
然後,我會看見你的面容,知曉最後我將屬於你
I find everything I thought I lost before
我找到了自己認為早已失去的所有
You call my name, I come to you in pieces
你呼喚我的名字,我化為無數的碎片來到你身邊
So you can make me whole
如此你便能將我拼湊完整
So you can make me whole
如此你便能將我拼湊完整
评论